Page 2 of 3

Posted: Fri Sep 22, 2006 2:37 am
by Vaultvaultvault
In Japanese, Pole vault is Bo Taka Tobe. (sp?) Bo means stick, and one of them means jump, thats all I know.

Posted: Fri Sep 22, 2006 11:54 am
by stavhoppare
Swedish: Stavhopp means pole jump. Stavhoppare = Pole Vaulter

Posted: Sun Sep 24, 2006 1:42 am
by Aryman3
In Polish it's: skok o tyczce whicz literally means: jump with the help of a pole The connection between pole and Pole(Polish) does not exists in our language.

Posted: Wed May 23, 2007 6:31 pm
by rainbowgirl28
Jennapv wrote:In Czech it's something like skakil o tyci....don't really remember...my Czech classes were 3 years ago.


skok o ty?i

OK that did not copy and paste properly, but it is "skok o tyci" with a a v-shaped thing over the "c"

Posted: Thu May 24, 2007 1:31 am
by BruceFlorman
rainbowgirl28 wrote:
Jennapv wrote:In Czech it's something like skakil o tyci....don't really remember...my Czech classes were 3 years ago.

skok o ty?i

OK that did not copy and paste properly, but it is "skok o tyci" with a a v-shaped thing over the "c"

Like this? skok o tyči
My "Character Map" applet calls the v-shaped thing a "caron". So how does a C with a caron sound different from one without?

Posted: Thu May 24, 2007 9:40 pm
by keulpv
In most Slavic languages the caron works like this...
s (with caron) is like sh - shark
c with caron is like ch -chalk. C without it is often like "ts"
z with caron is like zhe like the French Jacque
And in Russian you get a really special one that is shch like the middle sound in orangejuice.
There is your linguistics lesson for the day

Posted: Thu May 24, 2007 10:02 pm
by Barto
That is why Adam is my hero.

Posted: Sat Jun 02, 2007 1:51 pm
by AnnSofie
stavhoppare wrote:Swedish: Stavhopp means pole jump. Stavhoppare = Pole Vaulter
:yes: =)

And I think..
Norwegian: Stavhopp (like Swedish!)
Danish: Stangspring
Finnish: Seiväshyppy

Posted: Tue Jul 17, 2007 1:52 am
by ifavault
Canadian: Pole Vault, eh?

;)

Just to keep this ball rolling a little bit longer.

Re: "Pole Vault"...the International Language

Posted: Thu Feb 26, 2009 10:35 pm
by rainbowgirl28
^bump

Sorry that some of the words got messed up when I switched servers.

Re: "Pole Vault"...the International Language

Posted: Fri Feb 27, 2009 2:15 am
by Pogo Stick
rainbowgirl28 wrote:^bump

Sorry that some of the words got messed up when I switched servers.


Croatian: "skok s motkom" or "skok motkom", not sure what is official now)
Serbian, Bosnian: skok s motkom
Both means jump with pole.

This one is the best:
Bulgarian: Овчарски скок (it means shepard's jump :) )

Re: "Pole Vault"...the International Language

Posted: Fri Feb 27, 2009 7:49 am
by tif
in arabic its : القفز بالزانة and it means jump with the pole! ;)